
按相关性排序 按时间排序
- 水仙——威廉 华兹华斯 2009-11-25 13:01:11
- 流连忘返,世俗名利,我全忘完。我常独躺睡椅,或冥想,或休闲,心扉突现花影,我随花舞翩翩。The DaffodilsWilliam WordsworthI wandered lonely as a cloudThat floats on high o’er vales and hills,When all at once I saw a crowd,A host,of golden daffodils...
- 华兹华斯 2009-11-19 18:34:45
- 原诗:华兹华斯译文/诗经美学余踪孤飞云,漫步谷与岗。悠然见水仙,群簇染金黄。影湖青树畔,枝舞随风扬。天上银河星,散花应流光。渺灭入天际,湖岸落成行。极目千万朵,颔首舞清妆。鹃蹄破海寂,难比花歌常。水仙舞欢畅,胜过波水漾。兴会优游路,诗人乐无伤。痴望失永思...
- 拜伦颂 2009-11-11 22:04:31
- 骚塞的作品内容空泛、无知,华兹华斯的诗索然寡味;柯勒律治如孩子般幼稚,穆尔的诗语涉淫秽。纵然有些评论有失偏颇,给他带来不可避免的苦恼;总体的鞭辟入里却显示了青年人的深刻,为人民群众一致叫好。政府当局残酷的政治制度,使工人们的处境难上加难;只有他挺身而出...
- 她住在人迹罕至的地方 华兹华斯 2009-11-11 20:16:17
- 她住在人迹罕至的地方,在多佛泉近旁,一个没人颂扬更没人爱恋的姑娘:一朵紫罗兰生在苔藓丛生的石头边上,远离人们的目光,在这儿躲藏!—美好如孤星那样在天空熠熠闪光。她默默无闻活着,更无人知晓她的死亡;但她躺在坟墓里了,噢,于我却这般反常!冀翼 译
- 水仙花 2009-11-05 13:05:59
- 水仙花原诗:华兹花斯 译文/诗经美学余踪孤飞云,漫步谷与岗。悠然见水仙,群簇染金黄。湖影青树畔,枝舞随风扬。天上银河星,散花应流光。渺灭入天际,湖岸落成行。极目千万朵,颔首舞清妆。鹃啼破海寂,难比花歌常。水仙舞欢畅,胜过波水漾。兴会优游路,诗人乐无伤...
- 告别十月 2009-10-31 13:48:59
- 最近没时间看文学作品,也没时间上网写博客。眼看这个月就要过去了,不禁又要感慨时光匆匆,岁月蹉跎。前几天(忘了有多久)在《美国儿童必知诗歌》里看到了华兹华斯的IWandered Lonly as a Cloud。算是少数我见到的我能欣赏的了的英文诗歌之一吧。I Wandered Lonely...
- 英国文坛的旧八卦:拜伦狂损湖畔派诗人 2009-10-16 11:35:00
- who understands it would beableTo add a story to the Tower ofBabel.还有华兹华斯,可真能绕!四开本大书,五百页之多,博大精深的观点,为后世垂范...至于华兹华斯,拜伦不接受他企图建立的艺术法则,说他逻辑混乱,言辞晦涩,根本说不清什么是诗。拜伦颇为幸运...
- 华兹华斯眼中的大自然 2009-10-12 22:27:43
- 我想华兹华斯(Wordsworth,1770-1850,英国浪漫主义诗人)的诗应该分享到这里来,他那种出自灵魂深处对大自然的热爱让人很有共鸣。诗一首光辉曾经那么耀眼现在却从我的视线中消逝纵使再也唤不回那绿茵葱郁、花朵绚丽的那一刻我们不会悲伤,而是从残留中寻找一股力量...
- 我孤独的漫游,像一朵云 2009-10-12 14:08:10
- 喜欢华兹华斯的黄水仙。那是恬适之中的一份的孤独的寻找,那是优雅中的一段离落的梦语...我们走进了孤独漫游后偶遇黄水仙的美丽传说……IWandered Lonely as a Cloud我孤独地漫游,像一朵云WilliamWordsworth华兹华斯I wandered lonely as acloud 我孤独地漫游,像一朵云 ...
- 外国诗二首(一)学案 2009-10-11 12:49:08
- 这首诗写于1804年,发表于1807年,是华兹华斯抒情诗的代表作,一般认为这首诗描写自然美方面的技巧已臻炉火纯青的境界...2.威廉华兹华斯(1770~1850)_国19世纪重要的浪漫主义诗人,“_”的代表人物...华兹华斯崇尚自然,主要作品有长诗_,组诗__等,_是他描写自然最有名...
相关搜索



