
按相关性排序 按时间排序
- 雪 古尔蒙(法国) 2009-11-10 20:55:28
- 西茉纳,雪和你的颈一样白,西茉纳,雪和你的膝一样白。西茉纳,你的手和雪一样冷,西茉纳,你的心和雪一样冷。雪只受火的一吻而消溶...你的心只受永别的一吻而消溶。雪含愁在松树的枝上,你的前额含愁在你栗色的发下。西茉纳,你的妹妹雪睡在庭中。西茉纳,你是我的雪和我...
- 戴望舒 译:古尔蒙诗选 2009-11-03 10:05:41
- 它们像灵魂一样地啼哭,它们做出振翼声和妇人衣裳的綷穄声。西茉纳,你爱死叶上的步履声吗?来啊:我们一朝将成为可怜的死叶,来啊:夜已降临,而风已将我们带去了。西茉纳,你爱死叶上的步履声吗?戴望舒 译--山楂西茉纳,你的温柔的手有了伤痕,你哭着,我却要笑这奇遇。...
- 七月十四日——夜 2009-07-16 17:12:46
- 西茉纳,流浪就是我们温暖的家太阳从我们的家中升起又落进我们的家中西茉纳,月亮就在我们房子的中央我们在月亮的旁边坐下在月亮上放满晚餐那些食物中的星星是我们的盐紫罗兰的芳香是我们唯一的家具西茉纳,流浪就是我们的家我们的家骑在一匹马上我们的家行进的天空下面我...
- 叶子 2008-11-17 19:10:31
- 他们有如此柔美的颜色 如此沉着的调子他们在地上是如此脆弱的残片西茉纳 你爱死叶上的步履声吗?他们在黄昏时有如此哀伤的神色当风来飘转他们时他们如此婉转的哀鸣西茉纳 你爱死叶上的步履声吗?当脚步蹂躏着他们时 他们像灵魂一样啼哭他们做出振翼声和妇人衣裳的綷...
- 古尔蒙(Remy de Gourmont)诗选 2008-10-31 09:18:45
- 我们卧在它们的香荫下,将听见那受着愿望的痛苦而等着肉体复活之时的幽灵的烦怨声。来啊,无限在昏迷而欢笑,世界正沉醉着:梦沉沉地在松下,我们许会听得爱情的话,神明的话,辽远的话。西茉纳,穿上你的大氅和你黑色的大木靴,我们将象乘船似地穿过雾中去。戴望舒译雪...
- 果尔蒙《西茉娜集》 2008-07-17 11:22:52
- 58853;#58853;#58853;#58853;使它在全个自然中钟爱它自身。#58853;#58853;#58853;#58853;#58853;#58853;#58853;#58853;#58853;#58853;#58853;#58853;冬青#58853;#58853;#58853;#58853;#58853;#58853;#58853;西茉纳,太阳含笑在冬青树叶上,#58853;#58853;#58853...
- 夜读西茉纳——送给我的诗歌 2007-06-23 02:22:05
- 西茉纳,西茉纳你是我的姑娘还是梦里村庄是我的摇篮,还是我沉默着的墓床午夜的小城熄了灯像久远的回忆轻轻睡着的老屋深巷它们在比之更广袤的原野里挺直佝偻的脊梁是那一弯橘色的月亮...在云水之间东方的阴霾和西方的晴朗之间的西茉纳,属于童年的一颗遥远的翠绿乐符枯死在...
- 死叶 2007-06-11 20:20:15
- 它们有如此柔美的颜色,如此沉着的调子,它们在地上是如此脆弱的残片!西茉纳,你爱死叶上的步履声吗?它们在黄昏时有如此哀伤的神色;当风来飘转它们时,它们如此婉转地哀鸣!西茉纳,你爱死叶上的步履声吗?当脚步蹂躏着它们时,它们像灵魂一样地啼哭,它们做出振翼声和...
相关搜索



