博客 找到与“薛范”相关的博文共23篇
按相关性排序  按时间排序
施行:陶醉在歌曲旋律中的人(雨音朗诵作品)   2009-11-18 08:44:28
1953年,上海的《广播歌选》杂志发表了薛范翻译的第一首前苏联歌曲《和平战士之歌》。两年后,他翻译的《苏联歌曲集》、《西方古典歌曲集》、《西洋古典歌曲集》和三集《苏联歌曲汇编》相继出版,从此一发而不可收拾,并于1957年发表了最经典的《莫斯科郊外的晚上...
请注视我,别注视我的轮椅   2009-11-11 15:54:55
在上海商城的音乐会上,上半场结束时,只见一位中年女子飞奔着跑出剧院。当她找到一家花店时,店主见到她急吼吼的样子,狠心斩了她一刀。但她管不了许多了,付了钱,捧着一束紫百合就往回跑。她不想拉下下半场任何一首歌曲。直到终场,她亲手将鲜花送到薛范手里,...
陶醉在俄罗斯联歌曲旋律中的薛范 作者:施行   2009-11-08 16:35:27
《西方古典歌曲集》、《西洋古典歌曲集》和三集《苏联歌曲汇编》相继出版,从此一发而不可收拾,并于1957年发表了最经典的《莫斯科郊外的晚上》,达到了他事业上的第一个巅峰。“鉴于语言文学家薛范对俄中友谊和俄中文化交流作出的卓越功绩”,1997年11月10日,俄罗斯联邦...
译配家——薛范   2009-06-09 09:45:12
为了不上或者少上厕所,他甚至习惯了上课不喝水。就这样,在艰辛中他依次上完了小学、中学和高中。功夫不负有心人,1952年,18岁的薛范以优异的成绩考进了上海俄语专科学校。然而,当薛范兴冲冲到学校报到时,校方发现他下肢严重瘫痪,断然将他拒之门外。打击是巨大的...
介绍著名的音乐学家和翻译家——薛范   2009-06-09 09:18:14
《意大利名歌选萃》、《拉丁美洲歌曲集》、《世界反法西斯战争歌曲100首》以及《薛范50年翻译歌曲精选》等;重要著作有:《歌曲翻译探索与实践》、《歌曲翻译的历程》、《苏联歌曲史话》、《摇滚乐史话》、《二战时期欧美歌曲一览》、《历史的回响——苏联卫国战争歌曲概览...
薛范主要著译作品一览   2009-06-09 09:29:11
《我的心在平原上》等;特立尼达—多巴哥歌曲:《斯卡博勒市场》;日本歌曲:《草帽歌》、《花仙子之歌》、《机器猫》等;朝鲜歌曲:《荬花姑娘》等;泰国歌曲:《雨丝》;印度歌曲:《流浪者 丽达之歌》、《两亩地》等;土耳其歌曲:《厄尔伽兹山》;犹太歌曲:《一遍又一...
译配人生:在梦想和现实的落差里沉淀   2009-04-10 14:35:15
没有人会想到,像《莫斯科郊外的晚上》这样的歌曲日后会为一代又一代的中国人提供了怎样的一种认同模式。“从译”50年,出自外国歌曲翻译家薛范之手的作品已有2000多首,出版歌集30余本,翻译的外国歌曲涉及百余个国家。而做了几十年的“自由撰稿人”的薛范多年来一直以稿...
转:资深专家谈文学翻译面临的诸多新问题   2008-12-20 16:55:55
网络发展 喜忧参半资深翻译家薛范提出,俄罗斯歌曲影响了中国几代人的成长,那些歌词很多人耳熟能详...但外国歌曲翻译的专业工作者却是少之又少,薛范甚至发出感叹,在他之后,翻译歌曲领域恐怕会有相当长一段时期空白...薛范透露说,最近他们在网络上成立了一个歌曲翻译实...
转贴 孩子,别哭……   2008-12-07 19:16:56
我也听过这首歌的中文演唱,歌词是著名翻译家薛范先生译配的。薛范先生翻译过很多苏联歌曲,也翻译过很多其他国家的歌曲...也许并不知道薛范先生是一个残疾人,一个杰出的残疾人,他曾获得俄罗斯总统叶利钦颁发的友谊勋章...也许薛范先生对歌曲中的盲孩子无限同情...
薛范先生同行的日子——11月9 日音乐会现场   2008-11-14 12:39:35
音乐会前和薛范先生一起接受华商网等媒体记者的采访音乐会...薛范先生现场签售自己的著作音乐会现场气氛热烈!和...薛范先生神聊已久,第一次见面有种老友久未谋面的感觉,亲切而愉快。共同的爱好让我们之间的话题很多……交流...
相关搜索