博客 找到与“译制片”相关的博文共387篇
按相关性排序  按时间排序
李明思:人生感悟(326)   2009-12-03 04:04:09
苏秀,上海电影译制片厂,女导演,配音演员。还有,童自荣,丁建华,刘广民,毕克,乔臻,尚华,等等。他们各具特色的配音,是我精神生活中的美味佳肴!请链接 李明思
再看吸血鬼   2009-11-30 15:45:36
敲诈女儿这样的影迷真是可恶之极。《暮光》的影碟与小说看过多次了,坐在影院中对这个美丽的故事已经没有悬念。女儿坚持看原版的电影,不喜欢译制片的配音,这点我很赞同。从国外回来后,几乎无法欣赏译制片的对白,像无声电影加了配音,还不及双簧表演看得舒服。...
2009-11-22 下午观看了京译版的《2012》   2009-11-22 22:08:06
2009年灾难大片《2012》。本片有北京电影制片厂译制分厂完成。电影《2012》译制资料约翰库萨克...劳拉配音李世荣其他配音演员郭政建齐克建张瑶函陆建艺赵晓明叶保华高增志张云明晏积瑄凌云张杰张璐成在群陈鑫盛锡友张玺萌赵毅蔡嘉勋唐雪莹译制职员翻译马建丽导演张云明录音...
他堆砌,我淡定——《2012》影评+声评   2009-11-16 20:32:54
其实更喜欢老斯的《世界之战》那种片子,狠狠打击人类自信...虽然我猜不会有人因为看了这个片子就改邪归正。声评部分说实话这样的片子,对配音也不会要求太高,中规中矩我觉得就行...配音网论坛里N个人都觉得姜广涛配库萨克是不是嫩了点,不知道几位看了片子是不是还这样想...
配音译制片迎来第二春   2009-11-13 12:35:45
以精湛配音独树一帜的译制片,上世纪90年代中后期随着海外电影引进成为常态而走向低落,由年轻人组成主体的观众们日益青睐原汁原味的字幕片...据上海电影译制厂副厂长刘风透露,译制片,aiongold尤其是动画片的配音版近几年已经复苏,今年的形势特别好。最近,他们的活忙得...
陈叙一谈译制片翻译   2009-11-10 06:50:08
译制片要忠于原著,这个原则今天仍然适用。要保证译制片的质量,首先要保证本子的质量,电影电视剧都是如此。有两件事是天天要下功夫去做的,那就是一、剧本翻译要“有味”;二、演员配音要“有神”。关键是要下功夫。如何用中国的语言准确地表达外国人的意思,这的确是一...
他从不放弃(He never let go)...   2009-11-08 14:58:18
So Others May Live(生机给予他人)。整部电影这样的最后一句如同结尾般地发人深省。。同时值得一提的是央视六套播放的这部译制片,曾荣获2005年至2006年度的第十二届华表奖,也是上海...译制片厂出品的优秀译制片,所以翻译上我就直接选择了它。仍然想加的PS:正如上篇博文...
电影制片厂VI系统导入鄂尔多斯标识vi画册包装设计   2009-11-03 10:08:05
1979年恢复原名,重新拍摄故事片,兼制新闻纪录片和蒙古语译制片。全厂艺术、技术人员分属蒙古、汉、回、满、达斡尔5个民族,其中少数民族人员约占一半左右。厂部下设文学部、艺术片室、译制片室和摄影、录音、照明、置景、动力、洗印、图书资料、生产调度等单位。...
不一样的周末   2009-11-02 15:43:18
我要说的是儿子不在家的周末,我过得非常的舒畅。儿子的早饭我以太早不起床了为由,让他自己去搞定了。一个大懒觉后,慢慢收拾一下,和先生一起去听了场市民音乐会。译制片经典音乐。许多我们那个年代的经典译制片,一部部在屏幕上显示。《叶塞尼亚》《追捕》《尼罗河上的...
今晚眼睛饱了(2007-08-31 14:39:40)   2009-10-30 19:42:41
无意间转到中央新闻频道,崔永元的访谈现场(不知是什么栏目),话题是“上译厂、长译厂当年的译制片”,谈到邱岳峰,谈到《简爱》、《凡尔杜先生》…怎能不看;此时,时间已到十一点半,马上转到凤凰台的“锵锵三人行...想知道,得看!“译制片”、姜文洪晃,都不舍...
相关搜索