
按相关性排序 按时间排序
- 图书馆职业英语系列:图书馆实用英语会话·公共服务篇 2009-12-03 14:21:01
- 图书馆职业英语系列:图书馆实用英语会话 公共服务篇(英汉对照)潘俊林 李国庆著平装16开 定价:36.00元出版时间:2009年7月本书是有着多年实践经验的旅美图书馆专家自编教材,内容兼顾文化背景和专业用语,形式上重在情景会话,通过实际运作来具体介绍图书馆服务的各个环节...
- 毛泽东名言:枪杆子里面出政权,英语怎么说? 2009-11-23 22:05:22
- Politicalpower grows out of the barrel of a gun.枪杆子里面出政权!毛泽东
- 经济学常用英语词汇英汉对照 2009-11-22 13:32:35
- 经济学常用英语词汇英汉对照Aaccounting 会计accounting cost 会计成本accounting profit 会计利润adverse selection 逆向选择allocation 配置allocation of resources 资源配置allocative efficiency 配置效率antitrust legislation 反托拉斯法arc elasticity 弧弹性...
- 翻译雪莹 2009-11-21 00:09:42
- 也可能是我本身就见人甚少的缘故吧)雪莹说我们要活在当下 但要和值得的人一起我却感觉我自己永远只有过去和未来我抓不住现在我的笔接触到纸的一刻我的思绪飘落的一刻都瞬间成为了过去她和纳兰性德一样是满族人的骄傲她想象如果自己生在三百年前会有怎样的故事还有另外一些...
- 评张培基《英译中国现代散文选(三)》-11 2009-11-14 17:33:16
- there lies avalley between steep mountains with a rapid stream flowing troughit..The bridge spans a steep valley and torrentialstreams.:span这个词更准确。关键词:张培基 英译中国现代散文选 英汉对照 修辞 翻译 一座长桥金圣华
- 评张培基《英译中国现代散文选(三)》-06 2009-11-14 17:25:13
- I uttered silent words tearfully.“Yun Zhen,I’mhere,I’m here……she was incarnated in a mummy wrapped bywhite clothes.:incarnate这个词似乎更准确。关键词:张培基 英译中国现代散文选 英汉对照 修辞 翻译 再忆萧珊巴金
- 评张培基《英译中国现代散文选(三)》-01 2009-11-14 17:09:00
- 用的是古文课本。大学一年级的男女学生很多,年纪又都不大,大概在十七到二十岁之间。:It was,however,a different story when I was with my students.They and I were goodfriends.When I taught freshman Chinese as a required course,Iused a textbook of classical...
- 评张培基《英译中国现代散文选(三)》-14 2009-11-14 17:40:52
- always keep myself occupied.Everyday I bustle about town having little time toindulge in pleasant reminiscences of how I used to catch cricketsin my childhood.:Everyday应为“Everyday.”关键词:张培基 英译中国现代散文选 英汉对照 修辞 翻译 蟋蟀吴冠中...
- 评张培基《英译中国现代散文选(三)》-13 2009-11-14 17:37:30
- and colours.:It was a realwork of art,which highlighted againstother old-fashioned blankets with dull colors anddesigns.:stand sth abovesth 没有“凸显”之意。关键词:张培基 英译中国现代散文选 英汉对照 修辞 翻译 上海街头吴冠中
- 评张培基《英译中国现代散文选(三)》-10 2009-11-14 17:31:52
- age.The abovehas come of plain intuition,without any scientificbasis.So mush for my “secret of longevity”…but it’s truethat I’m in better health than mypeers.:拼写错误。Somuch for…关键词:张培基 英译中国现代散文选 英汉对照 修辞 翻译 长寿之道季羡...
相关搜索



